সুদর্শনা
একদিন ম্লান হেসে আমি
তোমার মতন এক মহিলার কাছে
যুগের সঞ্চিত পণ্যে লীন হতে গিয়ে
অগ্নিপরিধির মাঝে সহসা দাঁড়িয়ে
শুনেছি কিন্নরকন্ঠ দেবদারু গাছে,
দেখেছ অমৃতসূর্য আছে।
সবচেয়ে আকাশ নক্ষত্র ঘাস চন্দ্রমল্লিকার রাত্রি ভালো,ত
তবুও সময় স্থির নয়,
আরেক গভীরতর শেষ রূপ চেয়ে
দেখেছে সে তোমার বলয়।
এই পৃথিবীর ভালো পরিচিত রোদের মতন
তোমার শরীর; তুমি দান করো নি তো;
সময় তোমাকে সব দান করে মৃতদার ব’লে
সুদর্শনা, তুমি আজ মৃত।
Translation
With a sad smile once, I
stood besides a lady alike
you, while merging with assets and savings of eons
standing suddenly amidst ambit of fire
I heard voice of Centaur on a Himalayan cedar
I saw eternal Sun and its afterlife.
Skies, stars, grass, nights of Chrysanthemum are the best
Still time is not still;
Calling for another deeper final cast
Has witnessed your circle (aura).
Alike a soothing sunshine of this world
is your form; didn't you gift it to anyone?;
Time gifts all to you as if a widower
My beautiful; you are today no more.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
- জীবনানন্দ দাশ
একদিন ম্লান হেসে আমি
তোমার মতন এক মহিলার কাছে
যুগের সঞ্চিত পণ্যে লীন হতে গিয়ে
অগ্নিপরিধির মাঝে সহসা দাঁড়িয়ে
শুনেছি কিন্নরকন্ঠ দেবদারু গাছে,
দেখেছ অমৃতসূর্য আছে।
সবচেয়ে আকাশ নক্ষত্র ঘাস চন্দ্রমল্লিকার রাত্রি ভালো,ত
তবুও সময় স্থির নয়,
আরেক গভীরতর শেষ রূপ চেয়ে
দেখেছে সে তোমার বলয়।
এই পৃথিবীর ভালো পরিচিত রোদের মতন
তোমার শরীর; তুমি দান করো নি তো;
সময় তোমাকে সব দান করে মৃতদার ব’লে
সুদর্শনা, তুমি আজ মৃত।
Translation
With a sad smile once, I
stood besides a lady alike
you, while merging with assets and savings of eons
standing suddenly amidst ambit of fire
I heard voice of Centaur on a Himalayan cedar
I saw eternal Sun and its afterlife.
Skies, stars, grass, nights of Chrysanthemum are the best
Still time is not still;
Calling for another deeper final cast
Has witnessed your circle (aura).
Alike a soothing sunshine of this world
is your form; didn't you gift it to anyone?;
Time gifts all to you as if a widower
My beautiful; you are today no more.
© Translation in English by Deepankar Choudhury
No comments:
Post a Comment