Monday, 26 August 2013

BRAKES





UNDERSTANDING "BRAKES" IN ENGLISH
Translation

I ceased to walk while walking.
I ceased to think while speaking.
Please tell me how to tell.......

I crossed the seven seas.
Yet, I got trapped in mudprints.
Tell me how to travel......

Don't know....Don't know.
When such a moment may come.
That I may cry with tears flowing.
And despise all gold & pearl.

A distant traveler that I am...
A little tired that I am.
But to whom I may complain..

Please Come...Please Come....
In grey-wet-dark-tidal-twilight.....
Let few moments be spent.
And forget all pains....

That totally spent I am.
So I desire to be freed.
But how to release the chains.....

© Translation in English by Deepankar Choudhury

THE LAST LETTER





UNDERSTANDING "THE LAST LETTER"IN ENGLISH
Translation

In my whole being, inside & outside
deep in my heart entirely, you reside.

I'm fine, wish you to be better,
addressing the skies, do write your letter.

Do offer your garlands
with the hymns of vagabonds.

As hides the flower
in petals,its grain's stupor.

Similarly you take a tender stroll
along the highway of the soul.

The way preserves the oyster
the joys of pearl in its shell cover.

Similarly your deep touch sensitizes
harbors of the blues of insides

© Translation in English by Deepankar Choudhury